மார்கண்டேயன் கதை

Metadata

License

Metadata

License

Metadata

License

Metadata

License

Alternative Title

Story of Mārkaṇṭeyaṉ

Content Type

Manuscript
Text

Type of Text

Verses

Date of Original Material

19th century.

Era

19th century CE

Language

Script

Description

The text of the manuscript is composed of four separate bundles of palm leaves. For preserving this order, its four parts are classified as MSS3A, MSS3B, MSS3C and MSS3D. The leaves are damaged so as their number is rarely present. They are extremely darkened by fungus infestation, and due to the presence of mid-ribs, are very twisted. The text is an epic related the story of Mārkaṇṭeyaṉ.
Abstract of Mārkaṇṭeyaṉ’s story :
Mirukaṇṭu Rṣi and Marutuvati is a couple who did not have any child. They started to pray to the god Ṥiva. As a result of their continuous prayers, Ṥiva appeared to them and offered two options to get a child : 100 fool sons who will live for long years, or a single son, good and obedient, but who will live only for 16 years. Mirukaṇṭu chose the second option and the couple wer blessed with a boy they called Mārkaṇṭeyaṉ. Mārkaṇṭeyaṉ grew up as a good boy and got the knowledge of all the treatises and arts. As years passed, Mārkaṇṭeyaṉ’s mother became more and more anxious. When he attained 16, his mother started to cry Mārkaṇṭeyaṉ asked her the reason and learnt the secret of his birth.
In order to revive his mother, Mārkaṇṭeyaṉ decided to perform continuous pūjā to Ṥiva. He visited several of Ṥiva temples where he prayed intensively. Finally, he went to Thirukaṭavūr to perform a pūjā to Ṥiva. In the mean time, in the kingdom of Yamā (god of death), Chitragupta heard about the imminent death of Mārkaṇṭeyaṉ. The representatives of Yamā left the kingdom of Yamā to search and kill Mārkaṇṭeyaṉ, but they could not attain their goal. They returned to the kingdom of Yamā and explained to Yamā their failure. Yamā decided to kill Mārkaṇṭeyaṉ. He called Mārkaṇṭeyaṉ, but the latter, concentrated in his prayers, did not react. Yamā, thus, threw a noose (pāca kayiru) to catch him. But when he pulled the cord, as Mārkaṇṭeyaṉ held tightly the Ṥiva liṅka, this is the liṅka which came to him. The liṅka opened itself and Ṥiva, very angry, appeared in front of Yamā and ordered him not to kill Mārkaṇṭeyaṉ. Yamā, hearing this, abandoned his goal to kill Mārkaṇṭeyaṉ, as well as not to destroy any Ṥiva’ devotees. Mārkaṇṭeyaṉ lived a happy and long live.

Description in Tamil

இந்த சுவடியில் உள்ள நூல்கள், ஓலைகளை கொண்ட நாலு தனி கட்டுகளாக உள்ளன.அதன் வரிசையை பாதுகாக்கும் பொருட்டு அது MSS3A, MSS3B, MSS3C மற்றும் MSS3D என்று வகைப்படுத்தப்பட்டுள்ளது.இதன் ஓலைகளை சேதம் அடைந்து உள்ளதால் இதன் எண்களை காணமுடியவில்லை.இது பூஞ்சையால் மிகவும் கருமை நிறம் அடைந்தும், மற்றும் நாடு நரம்பு நீக்கப்படாததால் அவை மிகவும் முறுக்கியும் உள்ளன.மாகண்டேயனின் கதை :
மருத்துவதி - மிருகண்டு முனிவருக்கு குழந்தை பேறு இல்லாமையால் சிவபெருமானை குறித்து தவம் செய்தார்.தவத்தின் இறுதியில் சிவபெருமான் தோன்றி துர்புத்தி உடைய 100 புதல்வர்கள் வேண்டுமா அல்லது நல்ல புத்திஉடைய 16 வயதே உடைய திருமகன் வேண்டுமா என்று கேட்க நற்புத்தி உடைய சிறுவனையே அளிக்க வேண்டினர் மிருகண்டு தம்பதியினர்
இறையருளால் ஆண் குழந்தை பிறந்தான்.பிறந்த பிள்ளைக்கு மார்கண்டேயன் என்று பெயரிட்டனர்.அனைத்து கலைகளையும், சாஸ்திரங்களையும் கற்காமலேயே கற்றார்.வயது அதிகரிக்க, அதிகரிக்க, மருத்துவதி புலம்பினார்.தனிமையில் அழுதார்.அவரது நிலையை அறிந்த மார்கண்டேயன் அம்மாவிடம் வந்து அழுவதின் காரணம் யாது என்று கேட்டு அறிந்தார்.ஆகவே மகனே நீ சிவபெருமானின் அருளை பெறுவாயாக என்று கூறியுள்ளார்.
மார்கண்டேயன் பல சேத்ரங்களில் தங்கி சிவபூசை செய்து கடைசியாக திருக்கடவூர் வந்து சிவனை பூசித்தார்.
அந்த சமயம் அவருடைய வயது 16.யமலோகத்தில் சித்ரகுப்தன் ஜீவன்களின் மரணம் குறித்து ஓலை படிக்க யம தூதர்கள் மார்கண்டேயனை பிடிக்க வந்தனர்.அவரை நெருங்க முடியாமல் திரும்ப யமனிடம் சென்று தங்களது இயலாமையை கூற யமனே நேரில் வந்து தனது கால பாசத்தை வீச, மார்கண்டேயன் சிவனை அணைக்க, சிவன் மேல் கால் பாசம் விழ சிவன் சினந்து காலனை அழிக்க, காலன் பயந்து திருவடி விழ, இனி நான் சிவபக்தர்களை தொட மாட்டேன் என்று கூற, மார்கண்டேயன் நீண்ட ஆயுளுடன் சிவனை பணிந்து இறுதியில் சிவபேறு பெற்றார் என்பது கதை

System of Arrangement

No arrangement

Collection Name

Contributor

V. Prem Anand (Owner of the original material)

Location of Original Material

V. Prem Anand

Custodial History

The manuscript belongs to Dr V. Prem Anand, a siddha practitioner residing in the village of Kanjiracode, in Kanniyakumari district. He inherited them from his forefathers.

Series Name

Manuscripts from Kanniyakumari District (KK) [V. Prem Anand Collection]

Series Number

Series 1 : PremA_KK

Level

File

EAP Project Number

EAP 810

Reference

EAP810_PremA_KK_MSS3

Key

eap810_000225

Reuse

License

Cite as

மார்கண்டேயன் கதை, in Digital Collections, Institut Français de Pondichéry, Manuscripts of Siddha Medicine, consulted on September, 12th 2025, https://digitalcollections.ifpindia.org/s/manuscripts/item/369545