ஆளவந்தார் ஸ்தோத்ரம்

Metadata

License

Alternative Title

Āḷavantār Stōtram

Content Type

Manuscript
Text

Type of Text

Verses

Date of Original Material

Beginning of 20th century.

Era

20th century CE

Language

Script

Script Details

Grantha (Tamil scripts used to translate Sanskrit)

Description

The manuscript is formed of four parts of a text containing 17, 4, 12 and 3 palm leaves, respectively. The 4th part is incomplete. The text by Āḷavantār, a Vaiṣṇava disciple, is in verses (Sk. Śloka-s) written in Grantha scripts (Tamil scripts for transcribing Sanskrit literature). The text is written in maṇipravāḷa, a literary genre of the Tamil medieval period (13 to 15th century) mixing Tamil and Sanskrit languages; the association of maṇi signifying ‘pearl/gem’ and of pravāḷa ‘coral’ metaphorises the language combination. The condition of the manuscript is very good; the 31st leaf is broken.
The text, entitled Āḷavantār Stōtram, describes the five purifications (pañcasaṃskāra) in Vaiṣṇavism during which a disciple is initiated by his guru under the auspices of Hari (Viṣṇu). The five purifications comprise tapta, puṇḍrā, nāma, mantra, and yāga. Tapta is given when the guru marks the disciple’s body with the symbols of conch and disc. Puṇḍrā or tilaka marks are the vertical lines drawn on the forehead that symbolise the temple of Hari. Nāma is the name of Viṣṇu that the guru utters to the ears of the disciple who has, then, to chant it daily. Mantra consists in 18 syllables that the guru transmits to the disciple. It is chanted to particular deity such as Kṛṣṇa during the worship. Yāga is the worship of a deity. Using the mantiram that the disciple has received from his/her guru, he or she begins to worship the Śrī Mūrti, personified form of Viṣṇu. By receiving the pañcasaṃskāra, the disciple enters the personal worship of the god (bhājana kriyā), which allows him/her to experience the pure love for Śrī Hari.
The text also mentions the Taittrīya Saṃhita, from which it quotes two piracaṇaṅkaḷ (sk. praṣṇa), types of mantiram.

Description in Tamil

17, 4, 12 மற்றும் 3 ஓலைகளை உடைய நான்கு நூல்களை உடையது இந்த சுவடி.இதில் நான்காம் பாகம் முழுமை இல்லை.வைணவ அடியார்களில் ஒருவரான ஆளவந்தார் கிரந்த எழுத்துகளை தமிழ் மொழியில் விருத்த வடிவில் எழுதியுள்ள நூலாகும்.இந்நூல் மணிப்ரவாள நடையில் எழுதப்பட்ட நூலாகும் (தமிழும் சமஸ்கிரதமும் கலந்து எழுதப்பட்டது, இது 13 முதல் 15 வரை உள்ள நூற்றாண்டில் உள்ள ஓர் எழுத்து முறையாகும்).இந்த சுவடி மிகவும் நல்ல நிலையில் உள்ளது; 31ஆம் ஓலை உடைந்து உள்ளது
ஆளவந்தார் ஸ்தோத்தரம் என்ற தலைப்புடைய இந்த நூல் வைஷ்ணவத்தில் உள்ள பஞ்ச சம்கார விதி பற்றி விளக்குகிறது.பஞ்ச சம்ஸ்காரம் என்பது தபம், புண்டரா, நாமா, மந்த்ரா மற்றும் யாகா ஆகும்.தபா என்பது சீடனின் உடலில் குருவால் வரையபடும் சங்கு மற்றும் சக்கரத்தின் படமாகும்.புண்டரா அல்லது திலகா என்பது நெற்றியில் விஷ்ணுவின் அடையாளமாக நாமம் இட்டு கொள்வதாகும்.நாமம் என்பது சீடனின் காதுகளில் குரு ஓதும் விஷ்ணு நாமமாகும்.அதற்குப்பின் சீடன் அந்த மந்திரத்தை தினமும் கூறவேண்டும்.மந்த்ரா என்பது 18 அட்சரங்களை கொண்ட வார்த்தையை குரு உச்சரிக்க சீடன் திருப்பி கூறுவதாகும்.அதை தினமும் கிருஷ்ணர் வழிபாட்டின் போது உச்சாடனம் செய்ய வேண்டும்.யாகா என்பது விஷ்ணு வழிபாடாகும்.குரு சீடனுக்கு மந்திரத்தை உபதேசித்த பின்னர், சீடன் அந்த மந்திரத்தை கூறி ஹரியை வழிபடும் முறையாகும்.இந்த பஞ்ச சம்ஸ்கார விதியை அனுஷிட்பதின் மூலம் பஜனை கிரியை என்னும் கடவுள் வழிபாடு முறைக்குள் சீடனால் நுழைய முடியும்
தைத்திரிய சம்ஹிதையில் இருந்து இரண்டு பிரசங்கங்கள் கூறப்பட்டுள்ளன.பிரசங்கம் என்பது மந்திரத்தில் ஒரு வகையாகும்

Extent and Format of Original Material

Size of the manuscript : 42.0cm x 3.5cm. The palm leaves are variably numbered : part 1 is numbered in Tamil from 1 to 17; and the other parts are numbered in Telugu. 3 leaves are blank and 2 placed at the begining and at the end of the manuscript contain some lines defining the text. The condition of the manuscript is very good; the 31st leaf is broken.
The manuscript contains 41 palm leaves of 12-16 lines per leaf. It has no wooden boards.

System of Arrangement

No arrangement

Collection Name

Contributor

S.P. Anandan (Owner of the original material)

Location of Original Material

S.P. Anandan, Madurai

Custodial History

The manuscript belongs to Mr S.P. Anandan who resides at Madurai. He collected it during his project aiming to document siddha practitioners. This manuscript contains a leaf which informs that the owner was A. Palanisamy, a Registered Indian Medicine Practitioner from the village of Thevaram (Tēni district).

Series Name

Manuscripts from Teni District (TE) [S.P. Anandan Collection]

Series Number

Series 1 : Anandan_TE

Level

File

EAP Project Number

EAP 810

Reference

EAP810_Anandan_TE_MSS1

Extent of Digital Material

83 TIFF images; size of the file : 2,51 Gb.

Date Modified

2016-01-25

Key

eap810_000271

Reuse

License

Cite as

ஆளவந்தார் ஸ்தோத்ரம், in Digital Collections, Institut Français de Pondichéry, Manuscripts of Siddha Medicine, consulted on April, 19th 2025, https://digitalcollections.ifpindia.org/s/manuscripts/item/369591